Wednesday, March 11, 2026

MY POEM ," IN EXILE , MOTHER MISSED HER SHADIPORA PRAYAG '



(In Exile, Mother Missed Her Shadipora Prayag)

                                                      

( Chinar Tree at the Confluence of  the Vitasta River and the Sindhu Stream at Shadipora, Kashmir  …Photo by Avtar Mota )

 

Mother used to say:

 “When I am gone,

Take what remains of me to Shadipora Sangam,

Where the Sindhu stream joins the Vitasta River,

Where our dead have been sleeping since eternity.

That is where your father waits.”

She said,

“After this long exile,

Only there can I speak to them.

Only there can I listen.

Let me stay hidden beneath the current,

Unseen,

Unnoticed.”

 

After exile,

She spoke often of the cold waters of the Sindhu stream,

White with snowmelt,

Running through the Ganderbal valley,

The mere mention of which brought a visible joy

To her otherwise pensive face.

 

She remembered that water,

Once flowing through the taps of Rainawari.

For her, this Sindhu stream water was Amrita,

Not because it promised immortality,

But because she had drunk it

As a baby,

As a young girl,

As a married woman,

As a housewife.

It lived in her blood.

It was her first belonging.

 


She died far from that remembering,

At sixty-six,

Her body thinning quickly after the 1990s,

In the heat and dust of exile,

Through the daily humiliations of water scarcity in Jammu,

Through the long feeling of being rendered irrelevant.

She lost her voice,

Then her authority,

Then even the weight of her own name.

 

We could not take her to Shadipora Sangam.

The confluence had learned the language of terror.

The waters had learned blood.

It had become a playground for those who perfected cruelty upon innocents.

So we carried her elsewhere.

 

Her ashes touched the Chanderbhaga at Akhnoor,

The Askini River of the Vedas,

A living archive of India’s spiritual and historical journey,

Ice-cold,

Authentic,

Sparkling,

Yet, alien to her.

 

The river received her

Without question.

She must have wept

Inside that water.

She must have called us traitors.

 

But I know this:

My father rose from his waiting at Shadipora Prayag.

The ancestors, too, gathered their silences

And went to Trimmu Sangam in Jhang

To meet the new arrival,

Their own Bentathi,

Kaki to some,

Bhabi to others.

 

Trimmu, the sangam where the Vitasta River

 Meets the Chanderbhaga River,

Where rivers forget partitions,

Where ashes do not know borders,

Where ashes cannot read maps of hatred.

Where every banishment is undone.

 

(Avtar Mota)

 

PS

The Sindhu stream is not to be confused with the mighty Indus River (also known as Sindh), which originates from Mansarovar in the Tibetan Plateau and flows through Ladakh before moving into Gilgit-Baltistan in Pakistan. The Indus River is over 2,000 miles long, flowing through Tibet, India, and Pakistan. The Indus Valley Civilisation, one of the oldest known, thrived along the river’s fertile floodplains. However, Kashmir’s Sindhu stream originates from the Machoi Glacier in Drass and travels about 110 km through the Kashmir Valley before merging with the Vitasta, or Jhelum River, near Shadipora, close to Ganderbal town in Kashmir. About the sacred confluence of the Sindhu stream and the Vitasta River at Shadipora, the Nilamata Purana writes:

“The wise say that by bathing in the confluence of Sindhu and Vitasta, especially on the full moon day of the month of Prausthapada, one obtains the merit of the performance of the Ashvamedha.”

Kashmiri Pandits believe that the Vitasta River at Shadipora is filled with holy water brought from all the mountains, lakes, glaciers, streams, and springs of the Kashmir Valley. This blending of holy waters from all the lakes, streams, ponds, and springs of Kashmir at Shadipora imparts great sanctity to this ancient Teertha. Kashmiri Pandits call it Prayag. They used to consign the ashes of their dearest and loved ones to the holy waters of Prayag at Shadipora. Kashmiri Pandits consider the Sindhu stream as sacred Ganga and the Vitasta as another name for the river Yamuna. This belief is also supported by verses 305–306–307 appearing in the Nilamata Purana. I quote:

“Bound by affection, Tapana’s daughter, the goddess Ganga, due to great respect and devotion for the sage, augmented with her own part the Vitasta, the best of rivers, the destroyer of all sins. The Sindhu should be regarded as the Ganga, and the Vitasta should be regarded as the Yamuna. The place where these two confluence should be regarded as equal to Prayaga.”

There is a Chinar tree that stands on a small island exactly at the confluence spot. This Chinar tree is surrounded by water on all sides. One has to reach this Chinar tree by boat and climb a few steps to have a commanding view of the confluence. The Shiva Linga lying under the shade of this Chinar tree, since ancient times is also worshipped. The Prayag Chinar tree is considered mystical and sacred by Kashmiri Pandits. Even when the river is in flood, this tree never sinks. It is said that with any rise in water level around it, the Chinar tree mysteriously rises in height. Kashmiris call it Prayagitch Boen.

This poem appears in the book" Songs Beneath A Lost Sky ", available worldwide on Amazon




Creative Commons License

Saturday, March 7, 2026

SHUFTA : A MOUTH-WATERING DESSERT OF KASHMIRI PANDIT CUISINE

                                                                                   




Shufta: A Kashmiri Festive Confection in Historical and Cross-Cultural Perspective

1. Historical Origins and Cultural Context

Shufta is a traditional festive sweet associated with the Kashmiri Pandit community of the Kashmir Valley in northern India. It is commonly prepared during important family ceremonies, particularly weddings, and during major religious festivals such as Maha Shivaratri, known locally among Kashmiri Pandits as Herath.  Within these celebrations, the dish is typically served toward the end of ceremonial meals, symbolising sweetness, prosperity, and the generosity of hospitality.

The culinary culture of Kashmir developed at a historical crossroads linking South Asia with Central Asia and the Iranian world. For centuries, the Kashmir Valley was connected to networks of mountain and caravan routes that later formed part of the broader Silk Road system. These routes facilitated the movement not only of trade goods but also of agricultural products, culinary techniques, and cultural practices. As a result, Kashmiri cuisine reflects a layered history in which indigenous ritual food traditions gradually absorbed external influences while retaining their underlying symbolic structure.

The name Shufta appears to show linguistic affinity with Persian culinary vocabulary, suggesting possible connections with Iranian food traditions. One comparable dish in Iranian cuisine is Shufteh, a traditional preparation found in parts of Iran and Central Asia. Iranian Shufteh generally refers to a type of stuffed or formed dish, often meatballs or dumplings, prepared with herbs, spices, and sometimes dried fruits or nuts. While the Kashmiri sweet and the Iranian savoury preparation differ substantially in form, the similarity of the names likely reflects shared linguistic roots or culinary terminology that circulated through Persian cultural influence across Central and South Asia.

These parallels illustrate the broader pattern of cultural exchange that characterised historical interactions between Kashmir and the Iranian world. The Persian language and courtly culture had a significant influence on Kashmir during the medieval period, especially under regional dynasties and later during the period of the Mughal Empire. Culinary vocabulary and ingredients from Persian traditions, such as saffron, almonds, pistachios, and dried fruits, became integrated into local food culture during this time.

Despite these later influences, the conceptual structure of Shufta, combining clarified butter, fruits, nuts, and aromatic ingredients, belongs to a much older South Asian tradition of ritual food preparation. Ancient Vedic texts such as the Rigveda describe ceremonial offerings composed of ghee, honey, grains, and fruits. These mixtures symbolised prosperity, fertility, and divine blessing and were offered during sacrificial rituals before being shared among participants. Such foods embodied the ideal of abundance and sacred nourishment within early Indo-Aryan ritual culture. Evidence that similar food traditions existed in early Kashmir appears in the regional Sanskrit text Nilamata Purana, which describes the religious life, seasonal festivals, and social customs of ancient Kashmir. Viewed in this historical context, Shufta can be understood as a continuation of ancient ritual food traditions that gradually incorporated new ingredients through intercultural exchange.

2. Ritual Food Traditions in Ancient Kashmir

The Nilamata Purana provides one of the earliest literary accounts of ritual practices in Kashmir and offers important insight into the culinary customs associated with religious observances. According to the text, many festivals involved the preparation of ceremonial foods that were offered to deities and then shared among family members, guests, and Brahmins. These offerings frequently included grains, fruits, honey, milk products, and ghee. Such ingredients were regarded as auspicious because they represented agricultural fertility, nourishment, and divine blessing. The ritual meal was not only an act of worship but also a social institution that reinforced bonds within the community.

Clarified butter, or ghee, occupied a particularly sacred place in these traditions. In Vedic ritual culture, ghee was considered a pure and life-sustaining substance and was used both as an offering in sacrificial fire rituals and as a principal ingredient in ceremonial cooking. Its central role in Shufta reflects this deep symbolic heritage. Fruits and preserved fruits were also essential components of festive foods in Kashmir. Because the region experiences long winters, fruits such as grapes, apricots, and walnuts were commonly dried to ensure year-round availability. These preserved foods naturally became important ingredients in celebratory dishes. The culinary structure of Shufta: combining ghee, dried fruits, nuts, and aromatic spices, therefore reflects a long tradition of ritual food preparation rooted in the agricultural and environmental conditions of the Kashmir Valley.

 3. Cross-Cultural Influences and Parallels with Ancient Indian Sweets

While the ritual foundations of Shufta are ancient, the dish also reflects centuries of cultural interaction between Kashmir and neighbouring regions. Through trade and political contact with Central Asia and Persia, ingredients such as almonds, pistachios, saffron, and dried apricots became widely used in Kashmiri cooking.

Saffron, in particular, occupies an important place in Kashmiri culinary identity. The Kashmir Valley has long been one of the world’s notable producers of saffron, and the spice lends Shufta its characteristic fragrance and golden colour. Despite these later additions, the basic culinary idea underlying Shufta: combining dairy fats, fruits, and sweeteners—closely resembles several ancient Indian ceremonial foods. One example is Panchamrita, a sacred mixture of milk, yoghurt, honey, ghee, and sugar used in Hindu ritual worship. Another is Payasam (or kheer), a milk-based pudding prepared with grains or rice, sugar, and nuts that is served during religious festivals across India. Similarly, Modak, a sweet dumpling associated with the worship of Lord Ganesha, combines rice flour, coconut, jaggery, nuts and ghee to produce a dish linked with auspicious celebrations.

These dishes share several symbolic ingredients with Shufta: ghee representing purity and nourishment, fruits symbolising fertility and abundance, and aromatic spices signifying auspiciousness. The difference lies primarily in regional adaptation. While many Indian sweets emphasise grains or dairy, Shufta highlights dried fruits and nuts, reflecting both the ecological conditions of Kashmir and the influence of trans-regional trade networks.

Thus, Shufta represents a culinary synthesis in which ancient ritual symbolism merges with regional resources and intercultural influences.

 

4. Shufta in Kashmiri Pandit Festivity  and Herath Traditions

In Kashmiri Pandit culture, Shufta is closely associated with ceremonial hospitality and festive abundance. It is commonly served near the end of elaborate meals prepared during weddings and major religious celebrations.

Traditional Kashmiri feasts involve multi-course meals prepared for relatives, neighbours, and invited guests. The inclusion of rich ingredients such as almonds, saffron, dried fruits, and ghee reflects the expectation that festive celebrations should display generosity and prosperity. Serving Shufta toward the conclusion of the meal symbolises sweetness and good fortune for the newly married couple.

The dish also appears in the culinary traditions of the festival of Maha Shivaratri (Herath). This festival commemorates the sacred union of Lord Shiva and Parvati and represents the most important religious observance for Kashmiri Pandits. During Herath, families prepare ritual foods that are first offered to the deity and then shared among family members and guests.

Because Shufta relies heavily on preserved ingredients such as nuts and dried fruits, it is well-suited to the winter season in which the festival occurs. Its ingredients symbolise prosperity, nourishment, and auspicious celebration, making it an appropriate dish for both religious and social festivities.

In this way, Shufta functions not merely as a dessert but as a cultural artefact preserving layers of historical memory, from ancient ritual food traditions to the intercultural exchanges that shaped Kashmiri cuisine.

 Traditional Recipe for Shufta

Ingredients

  • 100 g almonds
  • 100 g cashews
  • 100 g dried coconut pieces
  • 100 g dried apricots (optional )
  • 100 g dry dates
  • 100 g raisins
  • 50 g poppy seeds (khaskhas)
  • 100 g paneer, cut into small cubes
  • 75 g sugar
  • 2 glasses of water
  • Ghee for frying
  • 1 cardamom pod
  • 1 bay leaf
  • A few strands of saffron
  • Edible silver foil ( chanadi varak,      optional ) for garnish

Method

  1. Chop the almonds, cashews, coconut, dry dates, and apricots into small pieces.
  2. Heat a little ghee in a pan and lightly sauté the almonds, cashews, coconut, apricots, and dry dates until slightly golden.
  3. Add the raisins toward the end and sauté briefly.
  4. Fry the paneer cubes in ghee until golden brown, then set aside.
  5. In another pan, boil two glasses of water with sugar, cardamom, and a bay leaf to prepare a light syrup.
  6. Cook the syrup until it reaches a one-string consistency.
  7. Add the fried nuts, dried fruits, poppy seeds, saffron, and paneer cubes to the syrup.
  8. Simmer gently over low heat until the ingredients absorb the syrup and are well coated.
  9. Allow the mixture to cool slightly before serving, and garnish with edible silver foil if desired

( Avtar Mota )



Creative Commons License

A LOOT CALLED MRP

                                              


 ( Hyundai- i10 Car Antenna MRP 1990 bought online from Amazon for 145 Rupees )


A LOOT CALLED  MRP

The system of Maximum Retail Price (MRP) was introduced in India to protect consumers from overcharging. In practice, however, it has now become a tool through which unaware customers are quietly exploited. Behind the printed price on a packet lies a structure that many consumers do not fully understand. For millions of buyers, the MRP has become less a protection and more a mechanism that hides real pricing realities.

1. The Blind Trust in the Printed Price

Most consumers believe that the MRP printed on a product represents a fair and carefully calculated value. In reality, buyers rarely know the actual production cost, distribution expense, or the true profit margin built into the price. This blind trust allows companies to set prices that customers accept without question. The printed number on the packet becomes an unquestioned authority.

2. The Illusion of Discounts

A common strategy is to print an artificially high MRP and then advertise large discounts. When customers see a product marked down from ₹1000 to ₹500, they feel they are gaining a bargain. In many cases, however, the so-called discounted price may be the realistic market price all along. The inflated MRP simply creates a psychological illusion of savings.

3. Shrinking Quantity, Rising Profit

Another silent method of extracting more money from consumers is reducing the quantity of a product while keeping the price unchanged. The packet looks almost the same, the price remains the same, but the weight or volume quietly decreases. Because customers focus mainly on price rather than quantity, they often fail to notice that they are paying more per gram or per millilitre than before.

4. Ignorance of Consumer Rights

Even though laws prevent retailers from charging above the MRP, many customers are unaware of their rights or reluctant to challenge unfair practices. Complaints are rarely filed, and violations often go unreported. This lack of awareness and weak enforcement allows the system to continue operating in ways that may disadvantage the ordinary buyer.

Conclusion

The idea of MRP was meant to safeguard the consumer. Yet, when combined with marketing tactics, inflated pricing strategies, and widespread consumer ignorance, it results in a quiet form of economic exploitation. What appears to be a protective ceiling price may, in many situations, become the very tool through which the unsuspecting customer pays more than the true worth of what he buys.

( Avtar Mota )




Creative Commons License
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

Friday, March 6, 2026

THE PRIVATE SECTOR IS RAPIDLY CHANGING




THE PRIVATE SECTOR  IS RAPIDLY CHANGING 

India has seen fast growth in sectors like e-commerce, fintech, and telecom. Quite often,  this growth is  faster than their customer-service infrastructure could handle.The results are obvious: long wait times, unresolved complaints, and automated  responses. To  reduce support costs, companies rely heavily on bots and automated systems that often trap customers in loops without human help.Customer complaints rarely reach top management. Metrics focus on sales targets, not customer satisfaction. The private sector companies  compete on: discounts, pricing, promotions instead of service quality.In mature markets like the US or Japan, companies realised that good customer service actually increases profits through loyalty and repeat purchases. Many Indian firms are still transitioning to that mindset.

The private sector, once known for its agility and customer- centric approach, is increasingly adopting a bureaucratic mindset reminiscent of government offices. This shift is characterised by lack of real time care coupled with publicity gimmicks that don't match with ground realities. Customers are often greeted with a scripted "Welcome sir" upon entering, only to be dismissed with a dismissive attitude when they leave. This phenomenon can be attributed to rapid growth,  and a focus on profits over customer experience. As companies scale, they often forget the human touch that once set them apart. The result is a sterile, impersonal environment that fails to deliver on its promises. 

( Avtar Mota )




Creative Commons License
CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

QUEEN DIDDA AND KASHMIR MINT

                                                                                         



                                                             (Coins of Queen Didda )

QUEEN DIDDA AND KASHMIR. MINT...

Born around 924 CE, Didda was the daughter of the Lohara King Simharaja and the granddaughter of the renowned Shahi King Bhimadeva of Kabul/Gandhara. Didda was married to Kshemagupta of the Utpala dynasty of Kashmir. She acted as regent from 958–980 CE and as the sole monarch from 980–1003 CE, effectively dominating Kashmiri politics for roughly 44-50 years. She is compared to Catherine the Great for her shrewd political intelligence, consolidation of power, and, according to historical accounts, the elimination of rivals to maintain control. Queen Didda never yielded to the bridle of patriarchy and lived a full and fulfilling life as a liberated and independent woman, as well as a sovereign.

COINS OF QUEEN DIDDA 

The coinage of Didda represents an important stage in the numismatic history of medieval Kashmir. Didda, who ruled Kashmir from 981 to 1003 CE, is widely regarded as the first Kashmiri queen to issue coins in her own name. Her coinage reflects both political authority and the continuation of earlier monetary traditions of the Kashmir kingdom. Didda’s coins were primarily copper and were widely circulated within the region. They follow the established design pattern of earlier Kashmiri rulers but also introduce inscriptions associated with her own authority. The legends on these coins are written in the Sharada script, which was commonly used in the region during the early medieval period.

 Coins of Queen Didda from medieval Kashmir usually show symbolic religious imagery rather than realistic portraits: on one side there is often a seated goddess, usually identified with Lakshmi or Ardoksho, symbolising prosperity and royal authority, while the other side often depicts a standing ruler performing a ritual offering at an altar, representing the King’s duty to uphold religion and protect the kingdom; around these figures appear inscriptions such as “Sri Didda” or forms like “Di-Kshema” referring to her and her husband Kshemagupta, which is historically significant because it is rare in medieval India for coins to mention a queen alongside a king. The Sharda script is distinctly visible in these coins. Didda’s rule represents the peak of women’s power in Kashmir. These coins were typically small copper or bronze pieces about 16–19 mm wide and weighing roughly 5–6 grams, minted more than a thousand years ago. These coins likely belong to the period when she shared political authority or issued currency in continuation of the earlier royal line. The inscription symbolically connects Didda with the legitimacy of her husband’s reign. These coins clearly demonstrate her independent authority as ruler of Kashmir. The appearance of her name on the coinage marks an important moment in the political and monetary history of the region, as it reflects the formal recognition of a female sovereign.

Several examples of Didda’s copper coins have been discovered in different villages and settlements across Kashmir. These findings indicate that her currency was widely circulated during her reign. Today, a number of these coins are preserved in collections such as the Sri Pratap Singh Museum, where they serve as valuable evidence of Kashmir’s medieval monetary system. The coins of Queen Didda provide important historical insight into the political authority, economic life, and artistic traditions of Kashmir during the 10th century. They remain a significant source for the study of early medieval Kashmiri numismatics.

During Didda’s reign in Kashmir (c. 980–1003 CE), copper was widely used in the mint for practical and economic reasons. Copper was abundant, durable, inexpensive, and was extracted locally, making it ideal for small-denomination coins used in daily trade. Using precious metals like silver or gold for everyday currency would have been too costly and unsustainable for the kingdom. Copper’s softness made it easier to mint coins with clear inscriptions, royal symbols, and designs reflecting Didda’s authority. These coins helped create a tiered monetary system, with copper for small transactions and silver or gold for larger trade or ceremonial purposes. The minting of copper coins facilitated taxation and smooth economic exchanges across the kingdom. This system strengthened both the economy and the administrative reach of Didda’s rule.

Coins of Didda reveal her sovereign rule after Kshemagupta. Their designs show dynastic continuity and legitimacy. Hindu symbols reflect religious influence and royal patronage. Regular coinage indicates a stable economy and active trade. Coins also demonstrate strong administrative control. Numismatic evidence complements the Rajatarangini. Overall, Didda’s coins provide key insights into Kashmir’s political, economic, and cultural history.

OTHER IMPORTANT FACTS ABOUT QUEEN DIDDA
(1) Despite being partially disabled and lame in one leg, Didda was far from weak. Chroniclers describe her as physically fragile but possessing extraordinary mental strength, earning her the title “Lioness of Kashmir.” Although she often needed support to walk, she successfully commanded a powerful kingdom, controlled a volatile nobility, and maintained authority in a politically turbulent region.
(2) To secure her rule, Didda initially served as regent for her young son and later for her grandsons. During this time, she ruthlessly eliminated rivals—including members of her own family—ensuring that no one could challenge her authority.
(3) Didda fell in love with a young herdsman named Tunga, whom she elevated to the position of prime minister despite fierce opposition from the aristocracy. Tunga was the son of Bana from the village of Baddivasa in Parnotsa (modern-day Poonch). He initially arrived in Srinagar as a buffalo herdsman and later worked as a “Lekhrakha,” or letter carrier, before rising dramatically to become one of the most powerful men in the kingdom.
(4)
Although chroniclers sometimes portrayed her as a Machiavellian and power-hungry ruler, Didda was also deeply religious. She commissioned more than 64 temples during her reign, including the famous Diddara Matha, reflecting her devotion and patronage of religious architecture.
(5) In a remarkable move for a woman in medieval India, Didda minted coins bearing her own name and assumed the imperial title Maharajadhiraja (King of Kings)—a bold assertion of sovereign authority.
(5) Didda ruled Kashmir until 1003 CE. While some chroniclers claim she defeated Mahmud of Ghazni, historical records show that it was her successor, Samgramaraja, who repelled Ghazni’s invasion in 1015 CE. However, historians credit Didda’s strong, centralised administration and disciplined army—built during her nearly 50-year rule—for making this defence possible.
(6) A skilled strategist in matters of succession, Didda adopted her nephew Samgramaraja as her heir. This decision ensured a smooth transfer of power and established the influential Lohara dynasty, which ruled Kashmir until 1320 CE.

(7) During the 10th century CE, Queen Diddas ruled Kashmir and oversaw the region’s administrative, cultural, and religious activities. During her reign, the Sharada script was widely used, serving as the standard writing system for official records, inscriptions, and grants. Its use in administration ensured continuity in governance, while its presence in religious and cultural documents, such as Sanskrit texts and temple donations, reflected Diddas’ patronage of temples and scholarly activities. Additionally, the script was well-established among scribes and scholars, making it practical for record-keeping and literary purposes. Thus, the Sharada script remained the preferred medium for both administrative and cultural documentation during her rule.

Aurel Stein writes about Queen Didda:-

“The statesmanlike instinct and political ability which we must ascribe to Didda despite all the defects of her character are attested by the fact that she remained to the last in peaceful possession of the Kashmir throne, and was able to bequeath it to her family in undisputed possession.”

( Avtar Mota )


Creative Commons License

Tuesday, March 3, 2026

ALBERT CAMUS AND JEAN GRENIER

                                           



ALBERT CAMUS AND JEAN GRENIER 


The literary world has forgotten Albert Camus 's mentor, Jean Grenier (1898-1971). Jean Grenier was a professor of philosophy at the Algiers University when Camus enrolled there for his studies. The influence of the French writer and philosopher upon his student has been exceptionally profound. Grenier introduced Camus to Western philosophical traditions, as well as to the Eastern traditions of Hinduism , Buddhism, and Taoism . His own philosophical work is a blend of these traditions.Meeting the philosophy professor Grenier during the 1930-1931 academic year opened up a new world of books and ideas for Camus. It was Grenier who introduced Camus to the Upanishads and Bhagwad Gita and Advaita of Adi Sankara . 

Grenier introduced  Camus to the works of Russian author Dostoyevsky. Grenier was fascinated by Dostoevsky's work. Like Grenier, Camus was deeply affected by the historical implications of Dostoevsky's thought. The bond became exceptionally close from day one. Grenier also visited his pupil's home after Camus fell sick with a life-threatening bout of tuberculosis. In the posthumously published The First Man, Camus even describes Grenier as a substitute for his absent father .Grenier himself grew up fatherless , the child of divorced parents. He struggled with bronchitis, asthma attacks, and, like Camus, with lifelong precarious health. He must have recognised much in Camus's struggle with life and death. And Camus never hesitated to acknowledge Grenier as the primary source of his inspiration or intellectual upbringing. Grenier too didn't deny his role as mentor, but but also felt uneasy about his own work as Camus's fame grew. 

Once Camus wrote this to Grenier: 

"Thank you also for what you wrote me about La Poste. But I believe less and less that man is innocent. The thing is, my basic reaction is always to stand up against punishment. After the Liberation, I went to see one of those purge trials. The accused was guilty in my eyes. Yet I left the trial before the end because I was with him and I never again went back to a trial of this kind. In every guilty man, there is an innocent part. This is what makes any absolute condemnation revolting. We do not think enough about pain. Man is not innocent and he is not guilty. How to get out of that? At the very least, it seems to me that one must acknowledge it and move on. This is what remains for me to do. And it is then that I will have something less trivial to tell you perhaps. But it’s about solitude and I would like to be sure of my words. And in everything I intend to do, I would be at quite a loss if I could not turn to you. Write to me in spite of my silence. To you and yours, very affectionately."

 Camus provided the preface to a book of Grenier published in 1948 . He wrote :- " He speaks to us only of simple and familiar experiences in a language without affectation. Then he allows us to translate, each at his own convenience. Only in such conditions does art become a gift without obligation." 

 Grenier was Highly Influenced by the concept of Brahman in Indian Vedanta. In his book Le Choix, he explicitly linked the concept of the Absolute to Indian thought. He also published articles in the Nouvelle Revue francaise, where he discussed the merits of studying Indian philosophy, suggesting it could provide a middle path between Western dynamism and Eastern nihilism. In his article, The Charm of the Orient" published in 1925 ,Grenier discusses the benefits of Indian philosophy for the West. He argues that a deeper understanding of this foreign thought could help find a path between the "madness of indefinite change" in the West and the "nothingness" he perceived in Hindu doctrines. Grenier writes : "The Indian thinkers had indeed faced the same fundamental questions as the Greeks, and had come to a significantly different conclusion . Both perceived the dilemma of the human mind: but the Greeks gave more weight to the realm of time , of change, of human values, while their Indian counterparts refused to compromise the purity of the eternal Absolute." As a mentor to Albert Camus, Grenier's interest in Indian philosophy likely influenced his student as well. Sources indicate a clear connection between Indian thought and Camus's own philosophical development, particularly his ideas on the nature of life and the universe. 

(Avtar Mota )









..Creative Commons License
CHINAR SHADE by Autarmota is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 India License.
Based on a work at http:\\autarmota.blogspot.com\.

Monday, March 2, 2026

FOR THE SO CALLED ‘LEGENDARY HISTORIANS’, ‘GREAT RESEARCHERS’ AND ‘ERUDITE SCHOLARS ‘

                                           
      ( AI generated Image of a pseudo Intellectual)
 

FOR THE SO CALLED ‘LEGENDARY HISTORIANS’, ‘GREAT RESEARCHERS’ AND ‘ERUDITE SCHOLARS ‘

 

It is astonishing, and more than a little disquieting, that individuals who possess little to no command of the original languages of the sources they adjudicate have begun to posture as historians and arbiters of cultural memory. The study of the past is neither an exercise in opinion nor a platform for rhetorical display; it is a discipline grounded in linguistic competence, philological discipline, and methodological self-awareness. Without direct engagement with primary texts in their original idiom, without sensitivity to semantic range, historical context, genre conventions, and conceptual vocabulary, interpretation becomes guesswork dressed in academic costume.

Philology is not an ornamental skill but a foundational one. Words do not carry static meanings across centuries; terms shift, categories evolve, metaphors calcify into doctrine, and polemic masquerades as narrative. To read a translation without awareness of what has been lost, compressed, interpolated, or silently interpreted is already to stand at a remove from the text. To then construct sweeping historical theses upon such a fragile base is not merely careless; it is methodologically indefensible.

Equally troubling is the neglect of the historical method. Serious inquiry demands source criticism: attention to provenance, manuscript traditions, interpolations, redactions, and the intellectual milieu within which a text emerged. It requires comparing parallel accounts, assessing internal consistency, and recognising the genre, whether one is dealing with mythic cosmology, dynastic chronicle, ritual prescription, or political polemic. To collapse these distinctions is to flatten the past into caricature.

Yet we increasingly witness pronouncements delivered with theatrical confidence, where superficial familiarity substitutes for sustained study. Ignorance, when amplified through popular platforms, is too easily mistaken for clarity; reductionism is mistaken for boldness. This is not historiographical revision: revision presupposes mastery. It is, rather, a distortion born of inadequate preparation and sustained by ideological convenience.

Such intellectual trespass does not merely produce error; it corrodes standards. It encourages the belief that historical complexity is an obstacle to be swept aside rather than a reality to be confronted. Civilisations are not slogans; they are layered accumulations of language, thought, ritual, conflict, accommodation, and memory. To reduce them to digestible polemics for immediate applause is to substitute performance for scholarship.

 

If history is to retain its integrity, it must insist upon competence before commentary, discipline before declaration, and humility before hypothesis. Anything less risks transforming the study of the past into an echo chamber where conviction outruns comprehension and certainty supplants evidence.

I trust that the three authors who recently forwarded their books for my review have taken due note of the standards I have set out. Those norms are not rhetorical embellishments but governing principles that determine the allocation of my time and energy. In light of them, I may not be in a position to undertake formal reviews of their works, and I convey this decision with sincere regret.

The matter is neither personal nor dismissive; it is informed by learned ethics and by the sober recognition that time is a finite and rapidly diminishing resource. The demands of ongoing writings are pressing, and it becomes imperative to devote one’s remaining energies to work that advances substantive enquiry. As the years gather pace, discernment in the use of one’s time is no longer optional; it is a responsibility.

 I repeat: serious scholarship demands reciprocity of rigour. Without it, critique risks slipping into either unnecessary polemic or undue charity. I prefer neither. Intellectual engagement worthy of the name must rest upon shared methodological discipline, demonstrable command of sources, and conceptual clarity. Where such symmetry is absent, restraint, however regrettable, remains the more honest and responsible course.

 

( Avtar Mota )


Creative Commons License